war poetry (Remove filter)
Why were their poets silent?
In Dark Times
by Bertolt Brecht, translated from the German by Humphrey Miles
They won’t say: when the walnut tree shook in the wind
But: when the house-painter crushed the workers.
They won’t say: when the child skimmed a flat stone
across the rapids
But: when the great wars were being prepared for.
They won’t say: when the woman came into the room
But: when the great...
Friday 11th November 2016 12:02 pm
Recent Comments
Auracle on Lovin’ where I live
8 minutes ago
John Coopey on GAVISCON
9 minutes ago
Greg Freeman on GAVISCON
3 hours ago
Uilleam Ó Ceallaigh on FINAL SOLUTION
3 hours ago
Uilleam Ó Ceallaigh on poems for money and no kicks for free
3 hours ago
Tom Doolan on The Dream Has Died
3 hours ago
Uilleam Ó Ceallaigh on The Strength Of Humble Steps
4 hours ago
Uilleam Ó Ceallaigh on Haiku for 2025 [No. 39. Better than Monday’s]
4 hours ago
Yanma Hidayah on Always Be Your Baby Girl
5 hours ago
Uilleam Ó Ceallaigh on GAVISCON
5 hours ago