bertolt brecht (Remove filter)
Why were their poets silent?
In Dark Times
by Bertolt Brecht, translated from the German by Humphrey Miles
They won’t say: when the walnut tree shook in the wind
But: when the house-painter crushed the workers.
They won’t say: when the child skimmed a flat stone
across the rapids
But: when the great wars were being prepared for.
They won’t say: when the woman came into the room
But: when the great...
Friday 11th November 2016 12:02 pm
Recent Comments
Uilleam Ó Ceallaigh on Bonnie Madleen
9 hours ago
Hélène on Letting Go
13 hours ago
Uilleam Ó Ceallaigh on BUCKET LIST
13 hours ago
Uilleam Ó Ceallaigh on Letting Go
15 hours ago
Red Brick Keshner on part savage, part human
15 hours ago
Uilleam Ó Ceallaigh on Down on my uppers
15 hours ago
Uilleam Ó Ceallaigh on Weekly WalkaboutsVerse, E.G., Poem 61 of 230: WORSLEY VILLAGE
15 hours ago
Uilleam Ó Ceallaigh on Anyone For Tennis
15 hours ago
Uilleam Ó Ceallaigh on Compost
15 hours ago
Uilleam Ó Ceallaigh on part savage, part human
15 hours ago