nature;eagle (Remove filter)
The Eagle/By Alfred, Lord Tennyson/translation into Amharic By Alem Hailu/(ንስሩ/በሎርድ ቴኒሶን፡ ትርጉም በዓለም ኃይሉ ገ/ክርስቶስ)
The Eagle
He clasps the crag with crooked hands;
Close to the sun in lonely lands,
Ring'd with the azure world, he stands.
The wrinkled sea beneath him crawls;
He watches from his mountain walls,
And like a thunderbolt he falls.
ንስሩ
የአባጣ ጎርባጣውን ተራራ ጎድን
ወጣ ያለውን አግጥጦ
በተቆለመሙ እጆቹ ቆንጥጦ
በዚያ ለፀሐይ
ጎረቤት በሆነው ወና ሰማይ
ደምቆ
በሰማያዊው ዳራ
ይስተዋላል ገዝፎ በሙሉ ቁመና
ክብ እንደሰራ፡፡
ታች እሱ ካለበት ከተራራው ...
Saturday 23rd November 2019 11:58 am
Recent Comments
Trevor Alexander on Is it?
1 hour ago
Trevor Alexander on Just You
1 hour ago
Greg Freeman on Saturday Night and Sunday Morning
3 hours ago
Tom Doolan on Celebrate St George's Day
3 hours ago
rob1967able on _____
6 hours ago
Graham Sherwood on A Boy and His Boat Named Bill
9 hours ago
David RL Moore on Words of Love
9 hours ago
Tom Doolan on One Tear at a Time
9 hours ago
Nigel Astell on Synchronicities of life
11 hours ago
Nigel Astell on Happy Hours for the Edgeley Faithful Extended
11 hours ago