Night (Remove filter)
Nocturne/Julia Caroline/Translation in Amharic/Alem Hailu/በምሽት
Bird beneath the midnight sky
As on my lonely couch I lie,
I hear thee singing in the dark,
Why sing not I?
No star-gleams meet thy wakeful eye;
No fond mate answers to thy cry;
No other voice, through all the dark,
Makes sweet reply.
Yet never sky-lark soaring high
Where sun-lit clouds rejoicing lie,
Sang as thou singest in the dark,
Not mute as I!
O lone, sweet spirit! tell me ...
Monday 19th March 2018 2:57 pm
Recent Comments
marj curry on buy weed and coke in Cabo San Lucas Telegram(@daxywood47) or snap(@daxywood47)
5 minutes ago
John Coopey on BUCKET LIST
1 hour ago
LEON STOLGARD on I Know Those Who Hate The War
2 hours ago
LEON STOLGARD on feasting you
2 hours ago
LEON STOLGARD on Developed and delivered miracle ( Otis )
3 hours ago
Hélène on Letting Go
5 hours ago
Graham Sherwood on BUCKET LIST
9 hours ago
John Coopey on BUCKET LIST
10 hours ago
branwell kent on BUCKET LIST
19 hours ago
Marla Joy on THE SINKING SLEEP
1 day ago