Help for getting the gist (Remove filter)
Outgrown/By Julia Calorine/Let us discuss this poem to help me translate it into Amharic
Nay, you wrong her my friend, she's not fickle; her love she has simply outgrown:
One can read the whole matter, translating her heart by the light of one's own.
Can you bear me to talk with you frankly? There is much that my heart would say;
And you know we were children together, have quarrelled and 'made up' in play.
And so, for the sake of old friendship, I venture to tell you the trut...
Monday 19th March 2018 2:37 pm
Recent Comments
David RL Moore on Waiting
1 hour ago
Jon on Claustrophobia
1 hour ago
Red Brick Keshner on sunbeam records
1 hour ago
Mike Bartram on Diogo Jota RIP 1996 2025
10 hours ago
Nigel Astell on A Poetry Pint with a Unique Taste of Evening Entertainment
11 hours ago
Nigel Astell on July 2025 Collage Poem: Dancing on the Edge
11 hours ago
john short on ARRIVAL OF CONCRETE
12 hours ago
Graham Sherwood on Sugar !!!
14 hours ago
Uilleam Ó Ceallaigh on Sugar !!!
14 hours ago
Uilleam Ó Ceallaigh on Meh!
15 hours ago