Translation of my very old song
***
Там, где ритмы речей давно не слышны,
Собираю фрагменты фраз.
Или видел меня ты не с той стороны,
Или вовсе не видел нас...
С каждым днём бесполезней моя броня,
Мой спасительный броский цвет.
Перед тем как сменить слово мы на я,
Я признаюсь, что слова нет...
Столкновенье теней исключает спор,
Я на спор выхожу на свет,
Оставляя застенчивый мой позор
В перекрё...
Thursday 26th January 2012 11:04 am
Recent Comments
Ruth O'Reilly on IMG_20240414_165928_HDR.jpg
4 minutes ago
Ruth O'Reilly on IMG_20240414_165928_HDR.jpg
13 minutes ago
keith jeffries on Waking moments
20 minutes ago
Telboy on A La Mode
30 minutes ago
Tom Doolan on The Fields of Avalon (pt 2 & 3)
34 minutes ago
Reggie's Ghost on QUESTIONS ABOUT DEATH
1 hour ago
Tim Higbee on Amnesia
2 hours ago
M.C. Newberry on LOVE, COME IF YOU CAN
3 hours ago
Nigel Astell on Letting go
3 hours ago
leon stolgard on Levelling Up - the undeserving poor
5 hours ago