dedicated to the men and women of the Syrian Defence force, and the Kurdish YPG,  who, with the help of volunteers from around the world, defeated Daesh and are now seeking to defend the feminist and democratic Kurdistan from NATO-supported Fascist-Turkish genocidal murderers and rapists 


My parents were Christian, Serb,

I remember the icons in my mother’s house,

The smell of meat on feast days.

One orthodox Christmastide,

I think I was nine or ten,

My parents made me hide when the Turks

Came to our village in Kosovo again

Looking for boys and women.

My father was ashamed.

He hung his head.

I pretended I was dead.

Hiding under my sister’s bed.

The devşirme sought me.

Took girl hostages.

Told the elders they would let the soldiers loose

They’d rape them.

Until they were dead.

They said.

So, I showed my head.

And the Turk commander smiled

Put a börk on my head, a cap

Full of dread

That meant I belonged to him.

Only then did I arrive in the world of men.

I had joined the kaşık kardeşliği,

The brotherhood of the spoon, and was soon

In Constantinople, in a harem of boys, an ortas,

We were toys for the corbaci 

Bulgars, Greeks, Armenians, Turks.

And then the training started

And I was broken-hearted.

I was told I was a Muslim

Now, a Janissary,

A slave of the sultan,

I attended a Madrassa in the Hagia Sophia,

I knew the images of Saint Sophia were still there,

Hidden by the Muslims, but still there.   

I learnt Arabic, I read the Qu’ran

My mind training had begun.

I was told slave taking is lawful and good.

That this was a tax and the tax was in blood.

My nightmares had ended; they said.

I’d learnt to pretend, world without end.

I did what was expected, I'd learnt to bend.

Back in Constantinople now, I am glad,

The time in the Caucasus, killing pagan Slavs,

Was pure agony to me. My beautiful Greek

Hetaira was waiting for me. I remembered

My mother too keenly,

Hurt by these bastard Turks.

I do not fall into their trap.

Islam is hypocrisy on tap.

Lying here with my beautiful Hetaira I think.

The stories that move us are always the same:

The promised land,and the broken heart,

Meeting your lover and falling apart.

This is what the Jew in Cordova told me

He talked of the Stoics, Maimonides, I listened well,

He was old and wise. By then I could tell.  

The light is strange here in this rented room

The landlady will be here soon.

Hetaira will leave go, return home

To her Ottoman-husband and her children.

When she is gone I watch the dust

Settle into the sun beams.

I ring the Bell. The girl smells so sweet

A Nubian, she feels so soft,

Under my hard, war-bitten hands.

I feel her rhythm of life

As I think of my mother

I have heard she is dead.

I remember her icons

And, in my mind, I have an image of Christ,

But I will not turn the other cheek,

When I have these Turks at my feet

I will see them bleed.

I will die in battle not on a cross.

I have not the stomach for that.

I can see, in the future,

Rojava will be free.


Image result for women YPJ defeats Turks in Kurdistan 2019

◄ Mem û Zîn‎: brothers-in-arms

Enmeshed ►


Profile image


Sun 20th Oct 2019 18:46

Strong stuff John, it held me and carried me along but those last two lines killed it for me like tripping over a cardboard box full of manifestos.
Go well

If you wish to post a comment you must login.

This site uses cookies. By continuing to browse, you are agreeing to our use of cookies.

Find out more Hide this message