Donations are essential to keep Write Out Loud going    

Gorffwysfa*

Gorffwysfa* - Welsh, place of recovery 

This is the place of recovery
This is where we begin again.
Amharic text reminds us,
As we live beneath the sun,
That she was a warrior,
An Amazon on the run.

When sky was black and yellow as gold,
She was dragged across the sunless sea
By men without a soul:
Her stories and her narrations,
Her lives as yet untold
Were dumped inside a slavers' hold.

From slave ships and from factories
Amidst the stinking seas
We hear the triumph of wizened men
These goblins of the sea. :
Men who never see the sun;
Nor wonders do behold.

Gobeen men and counters,
These misers of the heart,
Their fractured souls’ inheritance
Is to live their lives apart
From this Abyssinian maid
They swore was in her grave.

Such long and false forgetting,
Of moons and seas and sunne,
Is lifted by the light of night:
In the heart where songs begun
Of damsels rare and bold,
Who sing on Mount Amara:
As the poet Coleridge once foretold.

◄ 29 May 1453 - 11 September 2001

Summer snow ►

Comments

Profile image

John Marks

Sun 17th Jan 2021 15:58

Hugh. I am glad the song reminded you of what was, I hope, a happy childhood.

Profile image

Hugh

Sun 17th Jan 2021 08:43

Dacw nghariad i lawr yn y berllan.

'Rwyn cofio canu'r gan hon yn yr ysgol ym Mhontarddulais pan oeddwn yn fachgen bach.

If you wish to post a comment you must login.

This site uses cookies. By continuing to browse, you are agreeing to our use of cookies.

Find out more Hide this message