war poetry (Remove filter)
Why were their poets silent?
In Dark Times
by Bertolt Brecht, translated from the German by Humphrey Miles
They won’t say: when the walnut tree shook in the wind
But: when the house-painter crushed the workers.
They won’t say: when the child skimmed a flat stone
across the rapids
But: when the great wars were being prepared for.
They won’t say: when the woman came into the room
But: when the great...
Friday 11th November 2016 12:02 pm

Recent Comments
Stephen Gospage on Loose Change
16 minutes ago
Uilleam Ó Ceallaigh on GROWL
22 minutes ago
Uilleam Ó Ceallaigh on never in the hands
26 minutes ago
Stephen Gospage on Not Churchill
26 minutes ago
Stephen Gospage on Tempests calm
33 minutes ago
Uilleam Ó Ceallaigh on Tell Me Why
35 minutes ago
Uilleam Ó Ceallaigh on Archeological Discovery
38 minutes ago
Uilleam Ó Ceallaigh on Oh! good morning MISS!
43 minutes ago
Uilleam Ó Ceallaigh on Not Churchill
52 minutes ago
Tom Doolan on Tell Me Why
3 hours ago